Zorg Info Films

Zorg Info Films

Oudezijds Achterburgwal 237 1012 DL Amsterdam
Email: info@zorginfofilms.nl | Tel: 06-43197260
KVK: 54311985 | BTW: 2126.46.308.B.01

什么是 Zorg Info Films?

FAQ

Trailer

創立 ZIF (Zorg 資訊電影)的原因是透過翻譯或創作和繼續創作醫療保健和健康資訊短片和電影,向荷蘭市民提供高品質的健康資訊的解釋和資訊。ZIF不排除本地人才,更致力於和聚焦於荷蘭的不同的多元文化群體。

為什麼自2009年起,大量市民停止或被阻擋接觸和撮取醫療保健和健康資訊短片和電影的的健康資訊?尤其是那約50萬第一代和第二代移民,當中75%為女性。他們沒有學習過荷蘭語,沒有人理會他們閱讀和明白醫療保健和健康資訊的需要。

對於那些能明白荷蘭語的移民,荷蘭語始終是第二語言,他們不明白那些細微差別的語義表達。一旦他們要處理健康問題,更好的理解是十分重要的。

雖然健康教育影片的需求依然存在,但是由於缺乏經濟支援,這些需求只是停留在衛生和保健組織和興趣團體的計劃書上。

醫生、 基金會、 機構和各類醫療保健專業基金等等都越來越多地表達出他們需要為上述的社群提供健康教育,做好預防、 護理和解釋的工作,以確保更好和有高效的結果。這些類型的健康教育電影不但加深個人對醫療衛生的認識和理解,增加健康教育的成效,還可減少不同的語言群體之間的醫療保健和健康水平的差距。

在細心和慎密考慮荷蘭的新的社會、 經濟和政治情況後,ZIF 機構的創辦人和自願協助人得出以下結論:
1. 大多數的少數民族、多元文化與非本地的社區團體實際上都願意自己承擔融資的責任,以製作和/或翻譯自己語言的衛生和保健資訊電影(因此稱為 ZIF 電影)。
2. 完成這件事的最好方法是每一個少數民族、多元文化與非本地的社區團體透過自己成立的民族議會資助製作和翻譯自己語的ZIF 電影。

3. “群眾集資”是每個不同語言社團擁有自己”語言”健康資訊ZIF 電影的最佳方法。

什麼是”群眾集資”?例如某一主題的預告片需要進行翻譯 (包括字幕和配音或旁白)或應重新製作為不同語言,ZIF需要金額 € 10.000才能製作每種語言的ZIF電影(具體取決於那一種語言)。

人們可以從ZIF網頁上,觀看有其母語解釋的預告片。每一個少數民族與非本地語言社團可以作出一定數額的資助貢獻,如最低€ 5起,以確保可以制製作所需語言的資訊電影。(有關任何資助貢獻的賠償,請閱讀常見問題解答)

每一個語言/社團能在製作籌劃期前(一般三個月)能作出全數的資助貢獻,ZIF即開始製作翻譯這種語言的ZIF電影。

如果在籌劃期後未能收到足夠的資助貢獻,該ZIF電影的製作將被取消,而已收到的捐款將儲備起來作另一項目,或送回該社團。

這個制度為所有不同語言的社群,透過自己的貢獻,以滿足需要自己語言製作的健康資訊ZIF 電影。

當然,不同的社團可以或支持製作自己語言的健康資訊ZIF 電影,ZIF也樂見這樣的發生。

在製作每一部 ZIF 電影時,ZIF會從不同的社區、醫院、醫療保健基金會、學術機構和基金,對該主題電影委任不同的知名人士組成監察團。

阿姆斯特丹的 Cliëntenbelang(醫護病人組織??)為ZIF提供一般的支援、 指導和協助。

最後,我們感謝所有用自己的時間,支援和時常給予ZIF啟示與思考,有助於實現 Zorg 資訊電影的人。他們的承諾和激情讓我們有今天的發展,現在我們希望與大眾,特別是所有的少數民族、多元文化與非本地的社區團一起前進 !

如果您閱讀此介紹後有任何問題,請隨時給我們打電話或發電子郵件。

Back to Top