Sıkça Sorulan Sorular
1 – ZorgInfoFilms.nl (Bakım Bilgilendirme Filmleri / ZIF) nedir?
ZIF (Zorg Info Films/ Bakım Bilgilendirme Filmleri) yüksek kaliteli bilgilendirme filmleri hazırlamak, tercümesini yapmak, öncü olmak ve devamlılığını sağlamak üzere hayata geçirildi. ZIF Hollanda’da yaşayan kültürel grupları içine katmayı ve farklı kimlikleri dışlamadan birlikte çalışmayı hedefliyor.
2 – ZorgInfoFilms.nl (ZIF) kuruluşunun yapısı nedir?
ZIF (Wave Video ve Multimedia) 14 yıldan beri bakım alanında multikültürel filmlerin prodüksiyonunu gerçekleştiren bir prodüksiyon kuruluşu ve geçmişte bakım alanında çeşitli multikültürel filmlere imza atmış değişik toplum ve kültürlerden gelen gönüllü görevliler ve deneyim sahibi kişilerden oluşmaktadır. Ayrıca rahmetli saygın bay Najib Taoujni’nin eşi ve bakım alanında değişik bilgilendirme filmleri gerçekleştiren bayan Mouna Azizddine-Taoujni de ZIF kuruluşunun kültürlerarası iletişim ve halkla ilişkiler bölümü müdürü olarak ZIF’e bağlı bulunuyor. ZIF ayrıca başka kuruluşlar yanı sıra “Cliëntenbelang Amsterdam” ve çeşitli fonlar ve hasta menfaatlerini koruma vakıflarının tavsiyelerinden ve (mali destek olmamak üzere) desteklerinden yararlanabilmekte.
3 – ZorgInfoFilms.nl (ZIF) sayfalarında ne tür bakım filmleri bulabilirsiniz?
ZIF başlangıçta Hollandaca dilinde bakım alanında mevcut filmlerin çevirisi ve değişik dillerde seslendirilmesine yönlenecek. Yakın gelecekte ise toplumların tek ve/veya kısmen kendi dillerinde bakım filmleri yapmayı amaçlıyoruz. Hangi filmlerin çevirisinin yapılacağı o filmleri yapan fonların ve vakıfların sunumu ve ne derece yardımcı olacağına bağlı.
4 – ZorgInfoFilms.nl (ZIF) neden desteklenmeli?
ZIF’i destekleyerek her toplum kendi dilinde sağlık, bakım ve bilgilendirme filmlerine duyulan ihtiyaçlarını “kendi katkılarıyla” giderebilir. Bilgilendirme filmlerine hala ihtiyaç duyulmaktadır. Ancak 2009 yılı öncesi olduğu gibi maddi katkı verecek merciler kalmayınca multikültürel filmlerin yapımı ve/veya var olanın çevrilmesi neredeyse sıfırladı.
Sağlık ve bakım alanında değişik kollarda tıp çalışanları, hastaneler, vakıflar ve fonlar hasta ve sağlık kuruluşları arasında kültürel farkların küçültülmesi, önleme, bakım ve karşılıklı anlayış ve güvenin artışını iyileştirmek ve birlikte daha verimli çalışabilmek için farklı kültürel nüfuslara ulaşmanın ve sağlık konularına yönelik bilgilendirilmelerinin daha da büyük önem taşımaya başladığını vurguluyorlar. ZIF’in projelerini desteklemek bu önemli ihtiyacın giderilmesini sağlar.
5 – Tasarlanan bakım filminin web sitesinde kalacağı süre nedir?
Yapımı veya çevrilmesi tasarlanan bir bakım filmi web sitesinde en fazla 3 ay kalır. Web sitesinde yapımı ve/veya çevrilmesi tasarlanan filmin sadece fragmanı bulunur. Bunun alt kısmı da bakım filmi hakkında çeşitli dillerde ve yan tarafında Hollandaca olarak kısa bir açıklama içerir. O dilde öngörülen bağış tutarı 3 ay içerisinde toplanırsa ZIF o dildeki filmin yapılmasına karar verir. Öngörülen bağış tutarı toplanamayan dillerin ise çevirisi yapılmaz. Üç ay sonra web sitesine bakım alanında farklı bir konu içeren yeni bir bakım filmi konulur.
6 – Neden değişik dillerde sayfalar vardır?
ZIF web sitesinde toplam 12 ayrı dil mevcut. Bu 12 dil kendi dilinde bakım filmlerine ve mevcut filmlerin çevrilmesine ihtiyaç duyan en büyük multikültürel toplumların dilleri olmak üzere ZIF ve hasta menfaatlerini koruyan kuruluşların düşüncesine göre en geniş kitleye ulaşabilecekleri dillerdir. Hollandaca lisanı prensipte çeviri dili olmayıp şimdilik yapılacak her bakım filminin temel dili niteliğindedir. Her birimiz Hollanda’da ikamet ettiğimize göre ve Hollanda toplumunun bir parçasını oluşturduğumuza göre diğer 11 dildeki açıklama yanı sıra Hollandaca açıklama da bulunacaktır. Böylece anlayış, işbirliği, katılım ve bağış menzili daha da geniş olur.
7 – Nasıl bağışçı olabilirsiniz?
“Doneer voor deze film (bu film için bağışta bulun)” tuşuna basarak ve devamında seyreden bilgiyi izleyerek bağışta bulunabilirsiniz.
8 – Param ile ne yapılır?
Bağışınız, bağış yaptığınız filmin çevirisini yaptırmak ve ayrıca seslendirilmesi ve/veya kendi dilinizde yapılması için kullanılır. Bağışının az bir kısmı ise ZIF’in ayakta kalması için server (sunucu), telefon, internet sayfası işletme masrafları, çalışanların maaşları, tanıtım ve iktisap masrafları gibi ZIF’in çalışmaları için gereken masrafları karşılamaya ayrılır. ZIF çalışmaları, çevirileri ve ses kaydı işini (makul ücret karşılığı) o kültürden gelen ve o dili konuşan kişilere yaptırma niyetinde. Üstelik böyle yaparak ZIF doğrudan veya dolaylı olarak değişik kültürlerin mensuplarına kadro ve iş yaratmış olur.
9 – Bağışımın iade edilmesini talep edebilir miyim?
Bağış yaparken iyi düşünün ve mantıklı karar verin. Bir defa bağış yaptıktan sonra bunun zahmeti ve masrafını göz önünde tutarak bağışınızı üç aydan önce iadesini isteyemezsiniz. Ne var ki bağışta bulunduğunuz bir bakım filminin prodüksiyonu ve/veya çeviri işi için gereken tutar 3 ay içerisinde birikmez ise bağışınızın bir sonraki bakım filminin prodüksiyonu ve/veya çeviri işi için kullandırmanız veya hesabınıza geri ödenmesi önerilir. Geri ödenmesini isterseniz bağış tutarından banka ve idari işlem masrafları karşılığı 0,70 € kesilir.
10 – Bağışta bulunan kişi için telafi olarak ne var?
Her prodüksiyonu ve/veya çevirisi yapılacak bakım filmi için yapılan bağış tutarı karşılığında bir telafi listesi hazırlanır. Bu bağış tutarına bağlı olmak üzere prodüksiyonu ve/veya çevirisi yapılan bakım filminin dvd’sinden tut kombineli şükran yemeğine kadar herhangi bir şey olabilir. Kesin olan ise her bakım filminin sonunda bağışta bulunan şahısların isimlerinin görüntülenmesidir (teşekkür kısmında).
11 – Tasarlanan bakım filmi için gereken miktar ZIF yoluyla toplanamaz ise ne olur?
Biz her dil için günlük olarak yapılan bağışların gidişatını gözlemliyoruz ve ilişki ağımız, posta listesi, promosyon ve şahsi görüşmeler yaparak her dil için öngörülen miktarın toplanmasını sağlamak için olası gayreti gösteriyoruz. Buna rağmen bir dil için gereken tutar toplanamadığı takdirde maalesef ilgili bakım filmi çekilmiyor ve/veya çevirisi yapılmaz. Bu nedenle herkesten kendi dilinde bakım filminin gerçekleştirilmesi için desteğini vermesi ve kendi ilişki ağını devreye sokması rica ediliyor.
12 – Bakım filmi ayrılan süreden önce hedef tutara ulaşırsa ne olur?
Prodüksiyonu ve/veya çevirisi yapılacak bakım filmi için toplanan para ayrılan süreden önce toplanırsa ZIF de derhal filmin yapımı için karar alır. ZIF gereken tutarı bulan bakım filmlerinin tümünün bağış süresi dolduktan sonra üç ay içerisinde yapılmasını ve aynı anda piyasaya çıkarılmasını hedef alıyor.
13 – ZIF’in yapımcılarının güvenilir olduğunu nasıl bileceğim?
ZIF de her kuruluş gibi kanunlara uyma sorumluluğuna sahiptir. ZIF’in şeffaf bir yönetim kurulu var. Wave Video ve ZIF’in kurucusu olan Multimedia 40 yıllık bir geçmişe sahip. ZIF çalışanları ve ZIF ile bağlantısı olan şahısların isim listesini internet sayfamızda bulabilirsiniz. ZIF’e bağlı bulunan bir muhasebe bürosu her gerçekleştirilen bakım filminden sonra üç ay içerisinde hesap bakiyesini hazırlar ve bunu ZIF internet sitesinde yayınlar. Bir de ZIF’in mali gidişatını denetleyen namlı bir banka ZIF’e bağlı bulunmaktadır.
14 – Projenin sürecinden nasıl haberdar edileceğim?
Her dil için proje bitip teslim edilene kadar her 2 haftada bir güncelleştirilen ve o projenin gidişatına dair bilgi içeren bir bağlantı tuşu var. ZIF sonradan ZIF aracılığıyla nelerin yapıldığının görülebilmesi için küçük çaplı bir arşiv tutmayı amaçlıyor.
15 – Bakım filmi tamamlandıktan sonra ne olacak?
Orijinal bakım filminin sunumcularıyla yapılan anlaşmalara bağlı olmak üzere tamamlanan bakım filmiyle devamında ne yapılacağına bakılacak. Günümüzdeki modern tekniklere bakarak ZIF tümü yapılan/ çevrisi yapılan filmlerin halk için ulaşılabilir olmasını sağlamayı hedefliyor. Şayet bu mümkün olmadığı zaman ZIF en azından orijinal bakım filminin sunumcularıyla anlaşmaya varılarak sembolik bir ücret karşılığı filmin örneğin dvd üzerinde sunulmasını sağlamaya çalışacak.
16 – Dış ülkedeyken nasıl bağış yapabilirim?
7ci soruda verilen yanıtın aynısı.
17 – Vergi durumu nasıl (özel şahışlar için ve şirketler için)?
Bu hususta ZIF vergi dairesiyle kontağa geçmenizi tavsiye ediyor. Telefon ücretsizdir: 0800 – 0543 Prive schenking (Özel Bağış)| Zakelijke schenking (Ticari Bağış)
18 – Bakım filmi nasıl ZIF’e eklenebilir?
ZIF sürekli olarak bakım kuruluşlarıyla, vakıflarla ve fonlarla iletişim içerisinde olup bakım filmleri temin etmeye çalışır. Sunulana, müsaade edilene ve yapılan anlaşmalar ile sözleşmelere bağlı olmak üzere, ZIF değişik multikültürel kuruluşlar tarafından belirtilen ihtiyaç doğrultusunda bir bakım filmi seçmeye çalışıyor. Sizin gereksiniminiz ve önerileriniz de bizim için önem taşıyor. Böylece sizin en çok ihtiyaç duyduğunuz bakım filmlerinin peşine düşebiliriz. Bunu bize bildirmeniz için mail yollayabilirsiniz: info@zorginfofilms.nl
19 – Hangi filmin işlem göreceğine ve yayınlanacağına ZIF nasıl karar verir?
ZIF çeşitli hasta kuruluşları ve multikültürel kuruluşlarca gündemdeki konuların ne olduğunu ve yapılmasına / çevirisi yapılmasına ihtiyaç duyulan filmlerin hangisi olduklarını öğrenmeye çalışır.
Bazen ise ZIF’in film seçimi o anda sunulan ve ZIF’in o anda anlaşmaya varabileceği ve sözleşme yapabileceği sunuma bağlıdır.
20 – Birden fazla sunum filmi aynı zamanda yayınlanır mı?
Başlangıçta belki değil. Belki de önce ZIF’e alışmaları gerekir ve ZIF’in yolunu açıp, akıcı bir kuruluş haline ulaşması için ZIF’e fırsat tanınması gerekir. Yerleştirilen bakım filminin hedeflenen tutarı toplayabilmesi önem taşır. Dolayısıyla ZIF kurulduğu ikinci yılı içerisinde adım adım birden fazla bakım filmi yerleştirebilmeyi umut ediyor. Ancak bu her bakım filmi için tasarlanan hedef tutarın pahasına olacaksa birden fazla film amacından vaz geçilip her 3 ayda bir 1 film senaryosuna geri dönülür.
21 – Bakım filmimin yerleştirilmesi/ yapılması için ZIF ile nasıl kontağa geçebilirim?
Bize mail yollayarak: info@zorginfofilms.nl veya telefon açarak: 020-6258721