Preguntanan frekwente
1 – Ken i kiko ta ZorgInfoFilms.nl (ZIF)?
ZIF (Zorg Info Films) a wordu krea pa soru pa peliculanan di kwido i di salu di alta kalidad wordu sea inisia, conberti o tradusi. ZIF prinsipalmente ta pa marka i atende e gruponan multi-cultural den e sociedad Ulandes, sin kita o laga na banda e karakter i e ambiente lokal .
2 – Kon e organisashon di ZorgInfoFilms.nl (ZIF) ta?
ZIF ta konsisti di un kompania di produkshon (Wave Video en Multimedia) ku pa 14 anja a soru i produsi pelikulanan di kwido i di salu pa gruponan multikultural i tambe algun boluntario i experto di barios kultura di sosiedad di kwa tambe barios a kontribwi den pasado pa barios pelikulanan multikultural di kwido i di salu. Tambe nos tin e honor ku sra. mw. Mouna Azizddine-Taoujni, kasa di honrado defuntu sr. Najib Taoujni ku den pasado a traha hopi pelikulanan multikultural pa kwido i salu, a disidi di komete na ZIF i awor ta e hefe di komikasho i relashon interkultural. Tambe ZIF tin e apoyo i assitencia (no finasiero) di por ehemplel Clientenbelang Amsterdam i barios instashanan i fundashonan die oragnisashonan pa pasientenan.
3 – Ki sorto die pelikulanan di kwido i di salu ZIF lo ke traha?
Den komienso ZIF lo bai focus riba tradukshon di pelikulanan di kwido i di salu ya eksistente den idioma Ulandes. E intenshon si lot a ku den futuro serkano pa traha pelikulanan di kwido i di salu den kada un su mes lenga, sea den kombinashon o solo. E selekshon di kwa pelikulanan di kwido i di salu lo wordu skohe ta depende di e komplasiensa, ayudo i apoyo di pelikulanan di kwido i di salu ya traha dor e diferente instashanan i fundashonan die oragnisashonan pa pasientenan.
4 – Dikon mester apoya ZorgInfoFilms.nl (ZIF)?
Dor di apoya ZIF kada komunidad lo soru dor die “ su mes kontribishon” den logra di hanja i traha pelikulanan di kwido i di salu i di informashon den nan mes idioma. E nesesidad pa pelikulanan di kwido i di salu i di informashon ta keda eksisiti, pero pa motibu di falta di apoyo finansiero ku si tabata eksisti prome ku 2009, e trahamentu o tradusimentu di e tipo di pelikulanan a wordu kasi nihila.
Dokternan, hospitalnan, asosashonan i fundashonan den barios disiplina di salu i kwido mediko ketu bai ta laga sa di tin nesesidad pa logra i splika e differente communidadnan multikultural p’asina e brecha, prevenshon, kwido, splikashon i komprenshon di i pa ku otro lo bira i funshona mas mihor. Dor di apoya e projektonan di ZIF e nesesidad grandi aki ta wordu logra.
5 – Kwantu tempu un distinado pelikula di kwido i di salu ta keda riba website pa hanja apoyo?
Un pelikula di kwido i di salu ku intenshon di wordu tradusi o traha ta keda maksimalmente 3 luna riba website pa hanja apoyo. Solamentu lo bini un trailer riba website di e pelikula di kwido i di salu ku tin intenshon di wordu tradusi o traha. Abao di e trailer lo tin un resumen di lokwal den e diferente idiomanan igual ku un resumen an Ulandes na banda. Si e sumen di donashon nesesario wordu akumula dentro di e 3 luna, ZIF lo laga hasi e trabao di tradukshon o trahammentu. E idiomanan ku no logra e suma nesesario lo no wordu tradusi o traha lastimamente. Despues di 3 luna un otro un pelikula di kwido i di salu ku intenshon di wordu tradusi o traha lo wordu pone riba website.
6 – Dikon tin tanto idioma diferente riba website?
Den total tin 12 idioma riba e website di ZIF. Eseynan ta e idiomanan di e komunidadnan multikultural di mas grandi na Ulanda i ku tin mester di tradukshon di pelikula di kwido i di salu den nan mes idioma, i tambe ku ZIF i organisashonan di pashentnan ta kere lo tin un alkanse mas amplio. En prensipio e idioma Ulandes no ta un idioma pa tradusi, pero e idiomna basiko di lokwal por lo pronto tur pelikula di kwido i di salu lo bini. Paso nos tur ta biba na Ulanda i nos ta parti di e komunidad Ulandes, tur splikashon di i ku e 11 otro idiomanan lo wordu kombinio ku splikashon tambe na Ulandes. Asina e alkanse den kmprenshon, partisipashon, koperashon i donashon lo ta mas amplio i mas grandi.
7 – Kon mi ta bira un donante?
Unu ta bira un donante door di primi riba e knopi “apoya e pelikula aki” i si gi yena e informashon pa bira un donante i hasi un donashon.
8 – Kiko ta pasa despues ku mi donashon?
Boso donashon lo wordu usa pa tradusi o traha e pelikula di kwido i di salu ku boso a hasi donashon pe i di pone tambe un “sobre bos” den e idioma ku a logra e donashon total. Pero tambe un parti di e donashon lo bai pa pago di uso i mantinimientu di e trabaonan di ZIF, komo por ehempel , pago di server pa website, telefon, mantenimiento di website, salario, gasto di biahe, gasto di promoshon, gasto di akwisashon, etc etc (chek punto 13). E intenshon di ZIF tambe ta di laga hasi e trabaonan, e tradukshonana i e sobre bosnan dor di personan (ku pago) di e mes kultura i idioma. Asina ZIF tambe (in)direkt ta krea trabao den e differente komunidadnan multikultural.
9 – Mi por pidi mi donashon bek?
Sea masha eksigente i kauteloso ku bo donashon. Desafortunadamente, i pa spar riba ferfelidadnan administrativo i gastunan inesesario, un donashon no por wordu pidi bek. Pero, si dentro di 3 lunan no tin sufisiente donashon pa tradusi o traha e pelikula ku unu a hasi donashon pe, ZIF lo ofrese e donador si e ke pasa su donashon pa e pelikula ku lo sigi, o di stort e donashon bek. Si pidi di stort e donashon bek, € 0,70 lo wordu deskonta di e donashon pa gastunan bankario i administrashon.
10 – Ki ta e kompensashon ku un donador por hanja?
Sea masha eksigente i kauteloso ku bo donashon. Desafortunadamente, i pa spar riba ferfelidadnan administrativo i gastunan inesesario, un donashon no por wordu pidi bek. Pero, si dentro di 3 lunan no tin sufisiente donashon pa tradusi o traha e pelikula ku unu a hasi donashon pe, ZIF lo ofrese e donador si e ke pasa su donashon pa e pelikula ku lo sigi, o di stort e donashon bek. Si pidi di stort e donashon bek, € 0,70 lo wordu deskonta di e donashon pa gastunan bankario i administrashon.
11 – Kiko lo pasa si un pelikula di kwido i di salu no logra e finansiamentu nesesario dor di ZIF?
Nos ta vigila diariamente e progreso di donashonan pa kada un idioma i lo trata via di nos kadena di personan afilia, via di mails, via promoshonan i enkwentronan pa tur idiomanan logra e finasiamentu nesesario. Pero si pa un of otro motibu un di e idiomanan no logra donashonan pa e finasiamentu nesesario, desafortunadamente nan lo no hanja e pelikula di kwido i di salu traha. Ta p’esei nos ta pidi un i tur amablemente pa partisipa, bisa i yuda den nan kontaktonan personal pa apoya di hasi donashon p´asina por hanja e pelikula di kwido i di salu den nan mes idioma i nos ta gradisi un i tur di antemano p´esei.
12 – Ki lo pasa si un pelikula di kwido i di salu logra su finansiamentu antes ku e tempu di 3 luna?
Si un pelikula di kwido i di salu logra e finasiamentu prome ku e 3 lunan meti, ZIF imidiatamente lo start e prsedura di kuminsa realisa e trabaonan nesesario. E intenshon di ZIF ta ku tur e idiomanan ku logra e finsiamentu nesesario pa nan pelikula di kwido i di salu hanja esei kla dentro di 3 luna ku sera e tempu di donashon. Tur e pelikulanan di kwido i di salu ku wordu realisa lo sali huntu na pantaya.
13 – Kon mi sa ku esnan ku ta meti i traha ku ZIF ta hendenan di konfiansa?
Zif manera tur instanshanan mester hustfika su mes dilanti ley. E gobernansia di ZIF ta transparente. Wave Video i Multimedia, e insiador di ZIF, tin un historia renombra di 40 anja. E nombernan di e personanan i instanshanan liga na ZIF por tur wordu hanja riba e website. Tambe liga na ZIF ta un kantor di kontablidad ku dentro di 3 luna di kaba e pelikulanan di kwido i salu lo traha un balans i ZIF lo publika esei riba su website. Tambe un banko renombra lo ta afilia ku ZIF i lo vigila e transakshonan finansiero.
14 – Kon mi por sa kon un projekto lo ta progresando?
Serka kada idioma tin un link ku ta bai na un pagina unda e progreso di kada projekto kada 2 siman ta wordu menshona te ora un projekto kaba i wordu entrega. E intenshon di ZIF si ta pa laga un kuplet chiki di historia di trabaonan p´asina personanan por semper wak kiko ZIF a traha den su trajekto.
15 – Kiko ta sosode ku un pelikula di kwido i di salu ku ta kla kaba?
Depende di e akwerdonan hasi ku e instanshanan ku a ofrese e pelikulanan original lo wordu palabra kiko lo sosode ku e pelikulanan tradusi/traha. Ku e teknikanan moderno di awendia ZIF lo lucha pa e pelikulanan tradusi/traha wordu abiertamente pone kla pa wak pa e publiko. Si por sea kaso esey no ta posibel, anto ZIF minimalmente lo pidi e ofresedornan di e pelikulanan orginal pa pone eseinan riba dvd i oferese nan pa un montante simboliko.
16 – Kon mi por hasi un donashon foi di eksterior?
Mesun kontesta ku tin na pregunta 7
17 – Ki konsekwensha ku belasting por tin (partikular o empresa)?
ZIF ta konseha un i tur pa tuma kontakto ku belastingdienst pa hanja kontesta riba esei
tel: 0800 – 0543 (gratis)
Partikular: http://www.belastingdienst.nl/wps/wcm/connect/bldcontentnl/belastingdienst/prive/relatie_familie_en_gezondheid/schenken/giften_aan_goede_doelen/periodieke_giften/voorwaarden_voor_het_aftrekken_van_periodieke_giften
Empresa:
http://www.belastingdienst.nl/wps/wcm/connect/bldcontentnl/belastingdienst/zakelijk/btw/tarieven_en_vrijstellingen/vrijstellingen/fondsenwervende_activiteiten/maximum_omzet_fondsenwervende_activiteiten
18 – Kon ZIF ta hanja su pelikulanan di kwido i di salu?
ZIF kontinwamente ta den kontakto ku sentronan, fundashonan i instanshanan di kwido i salu ku por ofrese o tin pelikulanan di kwido i di salu na nan alkanse. Depende di lokwal ta wordu ofrese na ZIF, of lo tin mag, i e akwerdonan i kontraktnan hasi, ZIF lo trata di hanja i mete e pelikulanan nesesario ku e komunidadnan multi-kultural ta pidi. Boso nesesidadnan o sugestionan pa ki tipo di pelikulanan boso kuminidad mester ta masha apresia. Asina nos por buska e peliukulanan ku mas tin nesesidad pa nan.
Por fabor di manda boso nesesidad o sugestion pa ki tipo di pelikulanan di kwido i di salu boso ta rekomenda via di nos email : info@zorginfofilms.nl
19 – Kon ZIF ta skohe kwa pelikulanan di kwido i di salu lo wordu trata?
ZIF ta trata pa via di inventarisashon i di lokwal e diferente orgaisashonan di pashentnan ta rekomenda dentro di e diferente gruponan multi-kultural di hanja sa ki e nesesidad aktwal ta pa ki tipo di pelikulanan di kwido i di salu? Pero a beses ZIF solamente por tradusi o traha pelikulanan ku al momento ta wordu ofrese i ku lokwal ZIF tin ya akwerdonan logra i firma ku e instanshanan konserni.
20 – Lo pone mas i diferente pelikulanan di kwido i di salu den mes instansha?
E publiko mester kustumbra prome ku e konsepto di ZIF , pero ZIF tambe tin ku hanja e chens di progresa i bira un organisashon funkshonal i serio. Ta p´esei ta masha nesesario ku kada pelikula di kwido i di salu den kada idioma logra su finansiamentu nesesario. ZIF ta aspira pa despues di 2 anja kuminsa pone mas ku un pelikula di kwido i di salu den un temporada di 3 luna. Pero si pa e rason ey e finasiamientu nesesarionan no wordu logra mas e ora ey ZIF lo mantene 1 pelikula pa kada 3 luna so.
21 – Kon mi por hasi kontakto ku ZIF pa ofrese o laga traha un pelikulanan di kwido i di salu?
Por hasi esei pa via di nos email: info@zorginfofilms.nl…of pa via di telefon: 020-6258721