Zorg Info Films

Zorg Info Films

Oudezijds Achterburgwal 237 1012 DL Amsterdam
Email: info@zorginfofilms.nl | Tel: 06-43197260
KVK: 54311985 | BTW: 2126.46.308.B.01

常见问题

1 – 什么是ZIF(ZorgInfoFilms.nl)?

ZIF是保健资讯电影机构的缩写,它是为了提供高质量教育资讯影片及其翻译而建立的,ZIF倡导高质量保健电影,并将这类电影的制作进行到底, ZIF的工作主要是针对荷兰各种(多)文化群体, 不把本地和自身排除在外。

2 – ZIF的组成结构如何?

ZIF是由制作部门(波浪视频和多媒体),志愿者专家部,咨询部和必要的(非财政)援助部门,其中包括阿姆斯特丹患者利益(Cliëntenbelang)和各种患者基金组织组成的。

ZIF的制作部(波浪视频和多媒体)已为多文化保健电影服务了14年,ZIF附属的相关志愿者和多元文化专家,他们曾为不同多元文化电影的制作出过贡献,包括穆纳Azizddine-Taoujni夫人(已故的且受尊敬的纳吉Taoujni先生的遗孀)保健资料片的关怀者,作为跨文化沟通与联系的首领加入ZIF。

3 – 什么样的电影会在ZorgInfoFilms.nl网页上出现?

刚开始ZIF会专注于所有现有的荷兰保健电影的翻译和配音,但我们的目的是在不久的将来,制作自己语言的电影(组合语言或单一语言)。对保健电影翻译的选择取决于对方的意愿,合作和各基金会现成电影的供应情况。

4 – 为什么要支持ZIF的保健电影?

ZIF帮助每个社会群体通过“自己的努力”,来为他们提供所需求的医疗保健资料影片,而且是用他们自己母语的电影。对于资料片的需求一直都存在,但由于缺乏财政援助(如2009年出台国家补贴条例),多元文化的电影翻译几乎为零。但医生,医院,基金会和在各种健康保健学科的基金机构,都仍然认为有必要对上述社群传播保健知识,由此可缩小差距,使预防,保健,相互间的解释和理解更完善,更有效。对ZIF项目的支持就是对这一重要社会需求的最大支持。

5 – 一部旨定保健电影要在网站上召募多久善款?

一部要制作或要翻译的保健电影最长可在网上出现3个月,在网站上只有一个该电影的预告片,下面是该保健电影的的简要内容,用各种语言做了的注释包括荷兰语在内 。一旦某语言在三个月内筹集到拟定捐款的金额,ZIF就将投入该语言影片的制作或翻译工作。预期捐款未达标的语言的影片,就不能得到翻译或制作。3个月后会有另一个主题的保健电影出现。

6 – 为什么有不同语言的网页?

ZIF网站总共有12种语言,这些语言也是最大多文化群体所需翻译电影的语言,ZIF和患者组织都认为这12种语言可涉及到荷兰最大范围的多元文化社区。原则上,荷兰语不是要翻译的语言而基本语言,可把它当作所有保健电影的基本语言。因为我们都生活在荷兰,是荷兰社会的一部分,所有其他11种语言的讲解,也将与荷兰语的讲解相结合,这样也可以进一步拓展理解,合作和参与,乃至捐款的范围。

7 – 我如何才可以捐赠?

点击“捐赠这部电影”按钮,然后请按照指示完成您的捐赠。

8 – 用我捐的钱都能做些什么?

您的捐款将被用于您所捐赠的保健电影的翻译与配音或制作(用您的母语制作)上。您的捐赠虽然不多,但也是ZIF资金的一部分,是维持ZIF运行的一部分,比如服务成本,电话费,网站管理,工资,差旅费,宣传成本,收购成本等等等等。ZIF的目的是(用经济实惠的价格)请人用自己的文化和母语为电影翻译,配音和工作。这样,ZIF也为不同的多元文化群体直接(或间接 )创建了就业机会。

9 – 我可以收回我的捐款吗?

请在捐款时三思而行!不幸的是,为减少行政繁文缛节和成本, 我们将无法退还您的捐款。但如果3个月内所需(的翻译/制作)电影的善款未筹集到位,那么会建议把该语言电影的其余善款,提供给下一部电影的翻译或制作使用,或者退还善款。退款时要从您捐款中扣除€0.70的银行费用和管理费。

10 – 捐赠者的补偿是什么?

每一部翻译或制作的保健电影片中都有一捐赠补偿表,根据捐赠数额的不同补偿方式也有所不同,例如从送一张 翻译或制作电影的DVD,到也许会请吃感谢饭等,无论如何您的名字肯定会出现在每部电影片尾的捐赠名单上。

11 – 如果ZIF所需的电影经费没到位,怎么办?

我们每天对所有语言的捐赠应收款项都非常留意, 我们通过网络,邮件,促销活动和会议尽一切努力为所有语言的电影进行捐款。但如果某语言的捐款未达标,那么不幸的是我们就不能进行该语言电影的翻译或制作。我们也恳请大家使用自己的关系网,帮助并确保您母语保健电影的发行。在此,先感谢您的帮助!

12 – 如果电影的目标金额提前拿到,怎么办?

只要资金一到位,就马上开始电影的翻译或制作,提前到位就提前做。 ZIF的目标是所有金额达标的电影,要在捐赠后的三个月内完成制作并立即上映。

13 – 我怎么知道ZIF用的电影制作商是可靠的?

ZIF与其它机构一样要遵守法律,ZIF的管理是透明的,“波视频和多媒体”,ZIF的创始人拥有40年的信誉记录,所有ZIF的工作人员和参加ZIF工作的人名单都可以在我们的网站上查到。ZIF附属的会计事务所,会在电影完成的三个月内作结算,并把结果公布在ZIF的网页上, 还有一家信誉良好的银行监督ZIF的财务。

14 – 我如何随时了解ZIF项目的进展情况?

在本网页的每一种语言上有一个链接,可以展示项目每两周的进度,直到项目完成。 ZIF的目的是让人们可以事后追踪ZIF项目的每一个历史阶段。

15 – 影片制作完成后该如何处理?

根据与原片提供人的协议,要查看是否履行约定。ZIF努力采用最现代的技术,确保把所有翻译的/制作的电影提供给大众,以便公开查阅。如果做不到公开查阅,那么ZIF可以与原片提供人商定,只需象征性征收少量的费用,就可以获得影片复本比如DVD。

16 – 如何从国外捐款?

跟问题7的回答一样

17 – 捐款的税务情况怎么样 (个人和企业)?

ZIF建议你自己与税务办公室联系,电话:0800 – 0543(免费)
链接:
Prive schenking个人捐赠| Zakelijke schenking企业捐赠

18 – 请解释一下:ZIF网上的这些保健电影的来源?

为了获取影片制作,ZIF一直在不断的与各种保健护理机构,基金会和基金组织接触联系。至于电影的选择和电影的网上放置,取决于所提供的电影,和它的许可协议及合同,此外, ZIF还会根据不同文化群体的需求,选择电影和放置电影(到网上)。我们非常欢迎听到您的建议和意见,这能让我们了解您对保健电影的最大需求在哪里。您可以通过我们的电子邮件与我们联系:info@zorginfofilms.nl

19 – 对保健电影的处理和网上放置ZIF是如何做选择的?

ZIF试图通过仔细查找,以及通过各种患者组织和多文化社团,来确定目前该放映哪部电影,哪部需要放置,翻译或制作。但有时ZIF也会就电影供给内容,以及协议和合同内容作出自己的选择。

20 – 是否有多个保健电影同时放在网上?

刚开始也许做不到这点。首先,人们必须对ZIF有所认识,ZIF也要有让自己做好准备的机会,成为流线型机构。最重要的是每部电影能够得到它预期的募款数额。 ZIF也希望在第二年逐步发展到能够同时在网上放置多部保健电影。但是,如果这样做不利于实现每部电影的目标金额,那么我们还会回到以前的每3个月放一部电影的情况。

21 – 就有关网上放置或制作我的保健电影的事宜,如何跟ZIF联系?

请联系我们:邮箱地址:info@zorginfofilms.nl或电话:020-6258721

Back to Top